Post by Thoithoi O'Cottage on Jun 3, 2014 11:09:44 GMT 5.5
The sentence:
Speaking on the Voice of Russia Radio, Elijah Traven said from the UK:
Grammatically, the above sentence is self-explanatory, and does not need to be put in a context. While that is the case, it would be more advantageous if you know historically why "At last". Elijah was referring to the Eurasian Economic Union (EaEU), aka Eurasian Union (EaU), which was founded by a treated signed on 29 May 2014 between the presidents of Belarus, Kazakhstan and Russia. The leaders of the three countries—Alyaksandr Lukashenka, Nursultan Nazarbayev and Vladimir Putin, particularly the last—have doing quite a lot of cerebral exercise on this association for quite some years now. Why so serious? Nowhere in the agreement mentions it, but EaEU is going to be the rival of the European Union and NATO.
Does EaEU have influence in Europe other Eurasian nations?
Not yet, but there seems to be some (though not any soon) possibility of some European or Eurasian (the term is quite problematic) nations in financial crises taking a look at this association. Though not very important, it would be quite interesting in this context to hear what an Enrique Zahora (Voice of Russia’s Spain correspondent?) said:
The position of “almost” in Elijah’s sentence.
This adverb “almost” is supposed to modify the adjective “completed” in the prepositional phrase “in completed form” (so it is “in almost completed form” ). However, as it stands now, it rather modifies the adverb “now”. Almost now! The association is not yet “complete” (=into effect), but it is “nearly complete”, pending the parliamentary approval of each of these countries. If approved it will go into effect on 1 January 2015.
The sentence, if I understand the situation and get the intended meaning correctly, should be:
Speaking on the Voice of Russia Radio, Elijah Traven said from the UK:
At last the long planned for association is almost now in completed form.Context:
Grammatically, the above sentence is self-explanatory, and does not need to be put in a context. While that is the case, it would be more advantageous if you know historically why "At last". Elijah was referring to the Eurasian Economic Union (EaEU), aka Eurasian Union (EaU), which was founded by a treated signed on 29 May 2014 between the presidents of Belarus, Kazakhstan and Russia. The leaders of the three countries—Alyaksandr Lukashenka, Nursultan Nazarbayev and Vladimir Putin, particularly the last—have doing quite a lot of cerebral exercise on this association for quite some years now. Why so serious? Nowhere in the agreement mentions it, but EaEU is going to be the rival of the European Union and NATO.
Does EaEU have influence in Europe other Eurasian nations?
Not yet, but there seems to be some (though not any soon) possibility of some European or Eurasian (the term is quite problematic) nations in financial crises taking a look at this association. Though not very important, it would be quite interesting in this context to hear what an Enrique Zahora (Voice of Russia’s Spain correspondent?) said:
Maybe countries like Spain, Portugal, Greece and others in ‘€URO-Land’ should associate to the Eurasian Union and become less attached to the EU! Currently my country could be called ‘$.Pain’! Things improve so slowly, and we hardly control our borders and immigration.Grammatical issue:
The position of “almost” in Elijah’s sentence.
This adverb “almost” is supposed to modify the adjective “completed” in the prepositional phrase “in completed form” (so it is “in almost completed form” ). However, as it stands now, it rather modifies the adverb “now”. Almost now! The association is not yet “complete” (=into effect), but it is “nearly complete”, pending the parliamentary approval of each of these countries. If approved it will go into effect on 1 January 2015.
The sentence, if I understand the situation and get the intended meaning correctly, should be:
At last the long planned for association is now in almost completed form.